Mostrando postagens com marcador SCHWEIZ-SUISSE. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador SCHWEIZ-SUISSE. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 15 de dezembro de 2010

quarta-feira, 29 de julho de 2009

Suíça - DNA de Nova Friburgo RJ

Terceira reportagem da série produzida pelo repórter Fábio Pannunzio, mostra de onde saíram os fundadores da cidade brasileira de Nova Friburgo, no Rio e Janeiro.


sexta-feira, 24 de julho de 2009

Colônia Suíça de Nova Friburgo

Dia Nacional da Suíça-01 de agosto de 2009
Local:Praça das colônias-Praça do Suspiro

PROGRAMAÇÃO

Dia 01 de agosto-Sábado

10h - Hastemento da Bandeira da Suíça
11h -Restaurante
Funcionamento de comidas típicas
Brincadeiras Culturais
Brinde para os acertadores
Exposições
Produtos da Queijaria Suíça
Queijo e Chocolate
12h - Apresentação Musical
Pianista Francisco Freitas e convidados
14h - Grupo de Dança Típica "Senfkorn"
15h - Oficinas
Pintura para crianças - Prof. Lucia Fonseca
Crochê - Prof.Navi
15h - Banda Bier Fest
16h - Banda Bier Fest
18h - Coral da Cidade
Regente Joffre Evando
19h - Coral da Aliança Francesa Allons Chanter
regente Alfredo Cunha
20h - Grupo Tom Sobre Tom


Dia 02 de Agosto - Domingo

11h - Restaurante
funcionamento com comidas típicas
10h - Hastemento da Bandeira da Suíça
11h -Restaurante
Funcionamento de comidas típicas
Brincadeiras Culturais
Brinde para os acertadores
Exposições
Produtos da Queijaria Suíça
Queijo e Chocolate
11h - Apresentação Musical
Sociedade Musical Beneficente Campesina Friburguense
Homenagem ao Centenário de Criação da Linha de Tiro Friburguense
12h - Apresentação Musical
Pianista Philip Gutwein
14h - Coral da Sociedade Beneficente Euterpe Friburguense
Regente - Agni de Souza
15h - Oficinas
Bordados - Prof. Eliza Erthal
Pintura para crianças - Prof. Lucia Fonseca
15h - Grupo de Dança Típica "senfkorn"

terça-feira, 19 de maio de 2009

Lieber Freund Walter in Uebersee.

Otto Wermelinger Luzern, den 9. juni 1963
St.Karlistr. 68
Luzern (Schweiz)


Lieber Freund Walter in Uebersee.


Endlich will ich einmal Deine wertvolle Post beantworten die mich jedesmal mit grossen Stolz erfüllt.Also vielen Dank, für das hochintressante Paket, und den in einem Abstande erfolgten Brief.Die Verpackung am Paket sah sehr mitgenommen aus, die Schnur offen das Papier zerrissen, aber as lam doch alles ab, worüber wir uns riesig freuten.Die Kalender un das Buch über Land und Volk Brasilien hatte uns alle riesig intressiert.Wohl ist die Qualität des Druckes und der Ausrüstung nicht mit dem in der Schweiz ebenbürtig, aber wenn wir in so grossen Auflagen drucken müsseten, würde dieselbe bestimmt nich besser.In gegenteil die heutige gehetzte Arbeitsweise in den Fabriken und Betrieben drohen der guten alten berühmten Schweizerqualität arg zuzusetztn.Das Brot muss verhältnissmässig sehr sauer verdient werden, den der Konkurenzkampf ist in der Schweiz und in ganz Europa sehr gross Zudem Kommt dazu das Japan.Aber eben Japan, wo der Lohn so klein ist, und der Arbeiter si genügsam, das kann billig verkaufen.Zum Beispiel habe ich optische unde Fotoartikel gesehen, die der in Schweiz fabrizierten fast in nichts in der Qualität nachs tehen.

Nesbst meiner Geschwistern kenne ich in Luzern sozusagen gar Niemand der mit mir auch weitstehend verwandtwäre.Und die wo ich von meinem Vater her gekannt habe wo in Willisau, Hergiswil gelebt haben leben fast keine mehr.Aber immerhin die Foto von deinem Ur-UrGross Vater ist einkleiner Hoffnugsstrahl.Aber es brauch sehr viel Zeit und bis zu jenen Wermelinger Orten sind ein bis zwei stunden zu fahren.Immerhin will ich verschen in den ferien eine kontaktaufbahme machen, villeicht kann der Gemeindepräsident oder der Pfarrer mir einen Hinweis geben auf welcher bauernliegenschft ich mich hinwenden könnte.Aber wie gesagt nur ein grosser Zufall wenn ich eine Spur finden könnte.Ich stelle mir vor es müsste doch ein Gemälte von hand gemalt sich finlassen.Oder ist dies Gemälde in Euerem Besitze, und habt Ihr diese Photo, von diesem Bilde machen lassen.

Ueber dier politische Struktur unseres landes gibt die beiliegende Broschur sehr einfach und leichtasslich Auskunft.Villeicht ist Dein Freud Harald so nett und tut es in Kurzen Zügen übersetzen.

Mitte juni gehe ich mit meiner Familie nach italien, es ist Dann für mich und meine frau das erste mal dass wir das Meer sehen und erleben.Wir freuen uns riesig darauf.

Im weitern kommt mir nichts neues in den Sinn, und will meine Zeilen schliessen, in der Absicht die intressante korrespondenz weiter zu pflegen.

Es gussen von ganzen herzen aus weiter ferne, aber dennoch aufrichtig, lasse auch den Uebersetzer von Herzen grüssen.

OTTO WERMELINGER MEINE FRAN M. WALTER

(Fonte: Walter Wermelinger)

quinta-feira, 5 de março de 2009

Brasões da Família Wermelinger e Escudo da Suíça e de Lucerna















SCHWEIZ-SUISSE




Fonte: Tiago Torres Wermelinger Erthal

terça-feira, 3 de março de 2009

Ao meu querido amigo Walter de Ultramar

Lucerna, antes do Natal, 18/12/1962 Meu profundo agradecimento pela sua carta datada de outubro passado. Alegrei-me muito em receber novas notícias suas. Na intenção de mandar-lhe uma lista completa sobre o índice de vida na Suíça, minha resposta atrasou-se. Soube agora que poderei conseguir uma na Câmara dos Deputados, em Berna, porém isto levará mais algum tempo. Apesar disso, escrevo para desejar-lhe um Feliz Natal e um Bom Ano Novo, a você e a todos os seus parentes. Acredito que uma viagem para tão longe seja quase impossível para as suas condições, principalmente com os nossos salários, se não possuir uma grande fortuna de algum primo rico. Também para a maioria dos trabalhadores suíços isto seria apenas um sonho, pois eles vivem como que trabalhando com a mão para sustentar a boca, e aqui se trabalha mais talvez do que em qualquer outro lugar do mundo. Realmente, com isso, o nosso nível de vida é bem elevado, poderia dizer-se mais elevado do que a maioria dos suíços pode sustentar. Há, naturalmente, aqueles que ganham imensas fortunas, porém nem sempre honestamente. Mas a maioria, como já disse, tem que se restringir bastante. Um operário comum ganha na cidade de 600 a 700 francos. Um especializado ganha de 800 a 900 francos. Se tiver sorte, de 1000 a 1500. Paga-se para alugar uma velha e desconfortável residência entre 120 a 180 francos. Uma moderna custa de 200 a 480 francos. 1 kg de carne custa de 16 a 20 francos. 1 litro de leite, 0,60 francos. 1 kg de batata, 0,40 francos. 1 kg de açúcar, 0,90 francos. Um automóvel médio custa de 6000 a 8000 francos. Um quarto de dormir, de 3000 a 6000 francos. Uma casa com 3 quartos, com mobília, roupa, tapete e cozinha, de 12.000 a 30.000 francos. Sobre a estrutura política escreverei em outra carta, porque meu tempo está muito apertado e eu quero que esta carta chegue ainda antes do Natal. Ainda mando-lhe um artigo retirado de um jornal suíço sobre o que se pensa e se conhece a respeito da nova capital do Brasil, Brasília. De maneira geral, é conhecido mundialmente que a imprensa suíça é uma das mais bem informadas do mundo. Toda a política da América do Sul está inspirando pouca confiança e nenhum sinal de melhoria. Aqui termino e já espero ansioso a sua próxima carta. Com lembranças para todos, inclusive para o tradutor, aqui fica: Otto, Maria Wermelinger e Walter Lucerne, avant Noël, le 18/12/1962 Mes sincères remerciements pour votre lettre datée d’octobre dernier. J’ai été très heureux de recevoir de vos nouvelles. Dans l’intention de vous envoyer une liste complète sur le coût de la vie en Suisse, ma réponse a été retardée. Je viens d’apprendre que je pourrai en obtenir une à la Chambre des Députés, à Berne, mais cela prendra encore un certain temps. Malgré cela, je vous écris pour vous souhaiter un Joyeux Noël et une Bonne Année, à vous et à tous vos proches. Je crois qu’un voyage aussi lointain est presque impossible dans vos conditions, surtout avec nos salaires, à moins de posséder une grande fortune d’un cousin riche. Même pour la majorité des travailleurs suisses, cela ne serait qu’un rêve, car ils vivent comme s’ils travaillaient uniquement pour nourrir leur bouche, et ici on travaille peut-être plus que partout ailleurs dans le monde. En réalité, de ce fait, notre niveau de vie est assez élevé, on pourrait même dire plus élevé que ce que la majorité des Suisses peut supporter. Il y a naturellement ceux qui gagnent d’immenses fortunes, mais pas toujours honnêtement. Mais la majorité, comme je l’ai déjà dit, doit se restreindre beaucoup. Un ouvrier ordinaire gagne en ville entre 600 et 700 francs. Un ouvrier spécialisé gagne de 800 à 900 francs. Avec de la chance, entre 1000 et 1500 francs. On paie pour louer une vieille habitation inconfortable entre 120 et 180 francs. Une habitation moderne coûte de 200 à 480 francs. 1 kg de viande coûte de 16 à 20 francs. 1 litre de lait, 0,60 franc. 1 kg de pommes de terre, 0,40 franc. 1 kg de sucre, 0,90 franc. Une voiture moyenne coûte entre 6000 et 8000 francs. Une chambre à coucher, entre 3000 et 6000 francs. Une maison de 3 pièces, avec meubles, linge, tapis et cuisine, entre 12.000 et 30.000 francs. Sur la structure politique, je vous écrirai dans une autre lettre, car mon temps est très limité et je veux que cette lettre vous parvienne avant Noël. Je vous envoie également un article extrait d’un journal suisse sur ce que l’on pense et connaît au sujet de la nouvelle capitale du Brésil, Brasília. De manière générale, il est mondialement reconnu que la presse suisse est l'une des mieux informées du monde. Toute la politique de l’Amérique du Sud inspire peu de confiance et ne montre aucun signe d’amélioration. Je termine ici et j’attends déjà avec impatience votre prochaine lettre. Avec des salutations à tous, y compris au traducteur, je vous adresse : Otto, Maria Wermelinger et Walter